La traducción jurídica entre el japonés y el francés, el inglés u otros idiomas europeos, como el alemán, el italiano, el español, etc., requiere un buen conocimiento del derecho japonés y de la ley del país al que se traduce el documento, un excelente dominio de la terminología y una gran precisión en la redacción.
Confíe en nuestros servicios y podrá estar seguro de que trataremos sus documentos con total confidencialidad y de que nuestros intérpretes emplearán la terminología del sector y cumplirán con los plazos acordados.
Concordia Traduction le ofrece, gracias a sus traductores especializados en el ámbito jurídico, la traducción desde o hacia el japonés de todos sus documentos jurídicos, entre otros:
Traducción de arrendamientos comerciales
Traducción de contratos de negocios
Traducción de contratos de agente exclusivo
Traducción de contratos de representación
Traducción de mandatos de misión
Traducción de acuerdos de licencia
Traducción de acuerdos de franquicia
Traducción de operaciones inmobiliarias
Traducción de memorandos de acuerdo
Traducción de condiciones de venta
Traducción de acuerdos de transferencia de tecnología
Traducción de estatutos sociales
Traducción de certificados de registro de sociedades
Traducción de acuerdos de accionistas
Traducción de actas de reuniones del consejo y juntas de accionistas (ordinarias o extraordinarias)
Traducción de normativa interna
Traducción de certificados de registro catastral
Traducción de cartas de intenciones
Traducción de contratos de trabajo
Traducción de convenios colectivos
Traducción de actas notariales
Traducción de informes periciales
Traducción de notificaciones formales
Traducción de requerimientos
Traducción de resoluciones judiciales
Traducción de denuncias
Traducción de deliberaciones
Traducción de informes de arbitraje
Traducción de citaciones
Haga clic aquí para ver un listado de nuestros clientes.
Traducción legal de japonés para la industria farmacéutica
Traducción legal de japonés para la industria cosmética
Traducción legal de japonés para la industria de la moda
Traducción legal de japonés para la industria del automóvil
Traducción legal de japonés para la industria aeronáutica
Traducción legal de japonés para la telefonía
Traducción legal de japonés para la robótica
Traducción legal de japonés para la inteligencia artificial
Traducción legal de japonés para la ciberseguridad
Traducción legal de japonés para el sector financiero
Traducción legal de japonés para la industria agroalimentaria
Traducción legal de japonés para la agricultura
Traducción legal de japonés para el sector de alimentos orgánicos
Traducción legal de japonés para la gastronomía
Traducción legal de japonés para el vino
Traducción legal de japonés para el sector turístico
Traducción legal de japonés para la industria del desarrollo de montañas
Traducción legal de japonés para la arquitectura
Traducción legal de japonés para la construcción en madera
Traducción legal de japonés para las energías renovables
Traducción legal de japonés para el sector deportivo
Traducción legal de japonés para el fútbol
Traducción legal de japonés para las bellas artes
Traducción legal de japonés para la música
Traducción legal de japonés para la industria cinematográfica
Traducción legal de japonés para manga y animación
Traducción legal de japonés para el sector de los videojuegos
No dude en contactar con nosotros para sus proyectos.
¿Necesita un intérprete consecutivo o simultáneo de japonés-inglés o español?
Palabras clave:
Traducción legal japonés español inglés
Traducción textos legales japonés
Traducción contratos japonés
Página:
https://www.concordia-traduction.com/-traduccion-legal-japones-ingles-o-espanol-